Christina : So? What happened? Kathleen : He never came. Christina : He stood you up.
メル友と待ち合わせることになったキャスリーンだけど、待ち人来たらず。
その代わりに現われたのは憎き商売敵
、大手ディスカウント・ブックストアの重役ジョー(トム・ハンクス)でした。
stand up
「待ちぼうけを食わせる」
とくにデートの約束を「すっぽかす」ことです。
座って待っても stand up 「立たせておく」 とはこれいかに。ン?
<例>
By the time he realizes you've stood him up, we'll be long gone with the gold.
ヤツがすっぽかされたと気づいたときは、
俺たちは金塊を持っておさらばしてるさ。 (『ミニミニ大作戦』より)
Thanks for coming. But Thought I might be stood up.
すっぽかされたかと思ったよ。 (『悪魔の棲む家』より)
【訳】
Christina : で、どうなったの?
Kathleen : 彼、来なかったの。
Christina : スッポカされたのね。
【リスニングの答え】
a:Kathleen Kelly. Hello. This is a coincidence. Would you
mind if I sit down? 「キャスリーンじゃないか。偶然だね。座ってもいいかい?」
b: Yes! Yes, I would, actually. I'm expecting someone, thanks.
「いい
え、だめよ。人を待ってるの」
正解(だめと断った) 488
/ 不正解 82
* Would you mind if...? 「〜してもかまいませんか?(〜したら気にされますか?)」
答えは No, I don't mind. 「かまいません」で、No が「いいよ」の返事になります。
LIVE from N.Y.―ニューヨークをまるごと聞き取ろう! [CD1枚付き]
「駅の発車案内」「ホテルのボイスメール」「フライト・アテンダントのアナウンス」「電話でショーのチケットを買う」「青空市場でチーズを買う」「友だちの雑談を聞く」など全26のシチュエーションに分かれ、1日(回)に1ユニットずつ勉強できるようになっている。基本的な学習法としては、まずCDを聞いて問題に答え、背景知識に関するコラムを読む。次に、CDの英文中からピックアップした日常会話にそのまま使えるフレーズ解説を読み、もう一度前に戻って問題に答える。