Thorn: You can't sweep this carcass under the rug.
暗殺事件だと直感した殺人課のソーン(チャールトン・ヘストン)に、事件は解決したと無理やりサインさせようとする上司(ブロック・ピータース)。昨日まで、協力的だったのに、いったい何が起こったのか。
ヤバい。そんなもの公にしちゃいかんじゃないか。ンなときは、under the rug(carpet)「敷物の下に」sweep「履き入れて」知らん顔を決めこもう。臭い物にはふたをするに限ります。これは「問題を公にしない」とか「うやむやにする」ことを表現したイディオムです。