PR 新製品情報! ホームシアター DVDレコーダー パソコン ゲームほか 映画で英会話 TangoTango!!

                   フォーリング・ダウン (1993・米)
監督:ジョエルシューマカー 脚本:エブ・ロー・スミス


Sandra: He's fired a month ago.
Mother: What? Well..where has he been going every day?


刑事がついに探り当てた謎の男「D-FENCE」の家。母親も知らなかった息子の実態 とはいったい?


fire
「火事」? いえいえそうじゃありません。 fire は「首にする」「解雇する」という意味です。「君は首だ」 は You're fired. が一般的。それにしても ヤな言葉だ。

「失業中」は、I'm unemployed. とか I'm out of job.また、 I'm between jobs.「仕事と仕事の合間で空いてます」なんて表現も有。

<例>
Ok have it your way.You're fired.
 じゃあ好きにしろ。お前は首だ。  『フラッシュ・ダンス

【訳】
Sandra : 1ヶ月前、首になってます。
Mother : 何ですって? いったいあの子毎日どこへ?


うだるような熱さの中、ロスの街の交通渋滞は続く。ただひたすら別れた妻の元に居る娘に 会いたいだけの男は、ついに車を捨て歩き出した。履き古した靴には大きな穴が。 ネクタイにワイシャツ、ブリーフケースを抱えた生真面目そうなビジネスマン風の男。 だが、彼は街を歩いていくうちに日頃誰もが抱えているフラストレーションを爆発させていく。 とんでもない方向に爆走していく彼を止める者はもう誰もいない。




マンハッタンパッセージ Mr.Lauビジネストリッパー
多種類のビジネスツールが収納できる機能重視型ブリーフケース。

キレたリストラ男を マイケルダグラスが。妻 に手を焼く退職間際の刑事をロバート デュヴァルが好演。

* DVD/ワーナー・ホーム・ビデオ



お役所仕事に、マニュアル優先のチェーン店...気持ちはわかる
London bridge is... Falling Down はお好き?

* john.5さん(M) すごすぎる
going home.オープニングのダグラスの暴走の引き金となった言葉。彼の暴走には若干のコメディが盛り込んであるが、それでも現代社会の不条理や批判を訴えるまじめな映画でした。そう考えてはいるんですがやっぱり笑えるシーンが随所に見られましたね。交通渋滞の真っ只中、自然にgoing home.と車を放置し山奥へ去っていくシーンは、考えれば考えるほど笑えます。当然のように話してましたからね。とにかくいろいろ考えさせられる映画でした。

* ヒデコジさん(M) いいぞ
あんなとんでもない奴にだんだんと感情移入し、バズーガをぶっぱなすシーンではスカッとしてしましまう。お話の持っていき方がたくみなのでしょう。

* ピカりんさん(F) いいぞ
LISEN!がとても面白かったです。聞き取れない所が数ヶ所あります。答えが知りたい!「下に」とありますがどこですか?  ハムとチーズのオムレツとフライのセット?を注文したけれどそれはブレックファストメニューでした。今の時間はもうランチメニューですよ。といわれてしまった。というのはわかりましたが最後のWe are ( )have a lunch menu now.の(  )が何となくはっきりわかりませんでした。教えてください!あと何フライを頼んでいたのかしら?


ハンドル名   男性 女性

URL / Twitter ID / Mail address他

なんだこれ? つまんない いまいち ま、こんなものか いいぞ むっちゃいい すごすぎる



web拍手ぽちっとな
あなたのご意見をここに掲載しても いいよ ダメ 


    あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数



    マックス バイモ HD-11FLK/B ブルー 2枚から40枚までを針を替えずにこれ1台でOK。グッドデザイン賞受賞 Canon ファミリーコピア FC520(グレー) コピー速度:A4毎分4枚、複写サイズ:ハガキ~A4スイッチオンですぐコピー連続コピー、自動濃度調整機構