映画で英会話 セリフ 感想 映画で英会話 TangoTango!!
  

                          ヴィレッジ (2004・米)
監督・脚本:M・ナイト・シャマラン 音楽:ジェームズ・ニュートンハワード


Man: Is someone hurt?
Ivy Walker: Please, sir. We must make haste.


盲目のアイヴィー・ウォーカー(ブライス・ダラス・ハワード)は愛するルシアス (ホアキン・フェニックス)のため、禁忌を犯して、 森から町へたどり着いた。そこで出会った男に薬をくれるよう懇願する。


make haste「急ぐ」
haste は「迅速、急ぐ」や「軽率」の意味もあります。

Haste makes waste. 「急いては事を仕損じる」

Make haste slowly. 「急がば回れ」

のことわざにも使われます。こうしてみると、急ぐのはよくないってことわざばかり。 でも、彼女は急いでます!「切羽詰まっている」のです。

<例>
 We must make haste to complete this inquiry
 before we reach Brod.

  ブロードに着く前に取り調べを早急に終わらせなければ。  『オリエント急行殺人事件

 I suggest you make haste.
  急ぐんだ。  『バイオハザード2 アポカリプス

【訳】
Man: 怪我人がいるのか?
Ivy Walker: お願いします。急いでいるの。


周囲から全く閉鎖されることによって平和を保っていた森の中の小さな村。そこには守らなければならない奇妙な掟があった。その掟を破ったとき、恐ろしい事件が起こる。掟のためには、瀕死の怪我をしたルシアスを救うことすら躊躇した村人たち。そんな中、盲目のアイヴィーが恐ろしい怪物のいる森を抜けて、町まで行くことを決意する。

なぜ、盲目のアイビーを行かせたの?と尋ねられた父、ウォーカー氏(ウィリアム・ハート) はこう答えています。


ブルーレイレコーダー
ホームシアター
DVDレコーダー

映画で英会話の本
翻訳家になろう
英会話 映画関連本 

シャープ/SHARP ブルーレイ内蔵 液晶テレビ アクオス AQUOS

She is more capable than most in this village. And she is led by love. The world moves for love. It kneels before it in awe.
「村の誰よりも勇気があるし、愛によって導かれている。愛は全てを可能にする。愛こそ至高のものだ。」

シャマラン監督の作品の根底に流れるのは常に愛。そして、深い哀しみ。

* ヴィレッジ [DVD] /ポニーキャニオン




The Village はお好き?


ハンドル名  男性 女性

URL or Mail Address(←公開してもいい時にどうぞ)

なんだこれ? つまんない いまいち ま、こんなものか いいぞ むっちゃいい すごすぎる
感動 感涙 爆笑 共感 絶叫 胸躍 驚愕 耽美 難解 悶々 痛感 観たい



web拍手ぽちっとな
あなたのご意見をここに掲載しても いいよ ダメ 


    あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数



    【映画パンフ】ヴィレッジ M・ナイト・シャマラン  本当は恐ろしいグリム童話 (WANIBUNKO) 桐生 操(著)実母を処刑した白雪姫、魔法の力を借りなかったシンデレラ、2つの禁断の鍵を開けてしまった青髭の妃…。封印された真実の物語が今、ここに開かれる。 映画 あらすじ 感想 セリフ 英会話 字幕