ママとパパは立派な男の子を探してたの。
でも皆ダメだったわ。いけないものを見たり、
聞いたり、talk back「口答え」したり、
罰としてパパに悪いところを切られて
the cellar「地下室」へ。。。
アリスの語る恐怖の話にびっくりのフール(ブランドン・クインティン・アダムス)。
でもアリスだけはなぜ無事なのか。それは。。。
Hear no evil, see no evil, speak no evil.
もうおわかりだと思いますが、「見ざる、聞かざる、言わざる」のことわざ。
他人の悪いところを見たり、言ったり、聞いたりしないということ。
知らぬふりをしてあげるのも時には親切。でも悪事にそしらぬふりをしてばかりは
問題ありかも。「三猿」は日本特有かと思ってたけど、
英語圏でも同じ the 3 wise monkeys をイメージするそうだ。
言葉に猿は出てこないのにね。映画の中にも「三猿」の置物がでてきます。
世界の三猿 (さんえん) コレクション
<例>
It's like a 1992. full-bodied grape juice.
1992年モノ。こくのあるグレープジュースさ。(←勤務中にワインを一杯)
See no evil, hear no evil. speak no evil.
見ざる、聞かざる、言わざるね。
『キャスト・アウェイ』
【訳】 Fool: 君は 罰をうけないのか?
Alice: 私は何も見たり聞いたりしないし、言いもしないわ。そうしなきゃ怖くて。
一度入ったら二度と出られない地獄の館。地下には殺されたり幽閉された
人々がまるでゾンビのごとくうめき声を上げていた。ただ一人夫婦に逆らわないことで
かろうじて生き延びているアリス。悪徳家主によって住み家を追い出され、
泥棒として二人の家に侵入した少年フールはアリスを救うべく大奮闘する。
『ツインピークス』の名物夫婦、開け閉めしても
音のしないカーテンレールの発明にやっきになる
キテレツ妻(ウェンディ
・ロビー)に耐える夫
(エヴェレット・マッギル )。この二人が児童誘拐に
残酷な虐待を続けるイカれた夫婦をとことん
はっちゃけ。
*
DVD/ユニバーサル・ピクチャーズ・ジャパン
|