う、まぶしい、朝日はおきらい? 悪夢にうなされるマリー(ジャスティン・ワデル)に声を
かけた同居人ルーシー(コリーン・フィッツパトリック)。
Raise and shine. は「朝よ、ほら起きて」の決まり表現。
Here's... 「さあどうぞ」と何かを誰かに差し出すときに使います。
差し出すものの名前を言わずに、簡単に Here you are. 「さあどうぞ」でもオッケー。
また、「ま、好きにして、私はどっちでもかまわないわ」というときは
Whatever. をどうぞ。たいしてことじゃないし、自分には関係ないから勝手にしてと、突き放した
表現です。
【訳】 マリー、朝よ、起きて。コーヒーどうぞ。遅れるわよ。ま、いいけど。
英国ロンドン、カーファックス遺物館に押し入った窃盗団が盗んだ銀の棺こそ、
館長のヘルシング(クリストファー・プラマー)が長年守ってきた宿敵ドラキュラ
(ジェラード・バトラー)の棺だった。え、そうなんだ...ふーん...ユニークな解釈で
ドラキュラの正体や十字架や銀を恐れる理由を明かす新釈ドラキュラ物語。
「エルム街の悪夢」「スクリーム」の監督ウェス・クレイヴン製作総指揮。
→もっと読む/バックナンバー
|