Helen: Have a great day, honey.
Bob : Thanks.
Helen: Help customers, climb ladders.
Bob : Bring bacon.
Helen: All that jazz.
かつてのスーパーヒーロー、Mr.インクレディブル(声:クレイグ・T・ネルソン)も今はしがないサラリーマン。今日もママにハッパをかけられつつ、仕事にお出かけ。
bring home the bacon「生計を立てる」
アメリカの朝食によく使われるベーコンを「大事なもの」という意味で象徴的に使った表現。食いぶちを稼ぐってことかな。家族のために働いてお金を持ち帰らないと食べていけないもんね。お父さんはつらいよ。
All that jazz.「あれこれ、などなど」
【訳】
Helen: がんばってね、あなた。
Bob : ああ。
Helen: お客様を助けて、出世して。
Bob : いっぱい稼げってことだな
Helen: そういうことね。