近所の苦情である女性宅に来た警官ジム(ジョン・C・ライリー)は苛立っているカンジの
女性をなだめつつ、さりげに会話をかわします。
ネコは雨を降らせ、イヌは風を起こすという北欧の伝説に由来する表現だとか
、cat-and-dog fight「犬と猫の喧嘩」のように騒々しい雨音を立てて降るからとか、
諸説ある様子。マザーグースの一説にも出て来る rain cats and dogs
は「どしゃ降り」を意味する表現。まさに「バケツをひっくり返したような」
と言う言葉がふさわしい降り方のこと。この映画には何度となくこの言葉が登場しますが、
どうもあのラストシーンと無関係じゃなさそうだね。 【訳】外はどしゃぶりだ。
偶然の重なり合いで起きる事件はどこまでが偶然なのか誰も知らない。死の間際に確執の
ある息子(トム・クルーズ)に会いたがる老人も、
クイズ番組で天才と騒がれる少年と元天才少年
(ウィリアム・H・メイシー)だった男も、
癌宣告をされたTV司会者とヤク中の娘も、一見つながりがないようにみえるその人たち
も実は偶然で結ばれる不思議な交錯した世界に生きている。 あるものは悔い、あるものは許し、
またあるものは怒り、あるものは告白する。L.A.郊外の町で起こるある一日の出来事を
描いた人間の物語。
→もっと読む/バックナンバー
*
Official Site / 英語・
日本語
*
Transcript / 英語 / シナリオを読もう
*
ことわざに見る猫<英語圏>
*
DVD /ポニーキャニオン
*
VHS:字幕版 /ポニーキャニオン/日本ヘラルド映画
*
CD:サントラ/¥2,400/ワーナーミュージック
*
Magnolia: The Illustrated Screenplay/¥2,480/Newmarket Press
*
原作本/ポール・トーマス アンダーソン/¥552/角川書店
* カメカメ さん(F) むっちゃいい
この世の中は人間の力ではどうすることもできないことだらけです。
それを解決できる存在がいるような気になります。
* ふくぶちょさん(M) すごすぎる
これでポールトーマスアンダーソンにはまりました。 エイミーマンの音楽も最高。DVDについているプロモで、登場人物に寄り添うように歌う姿を見ると感動しちゃいます。 ジョンCライリーが好き。あの情けなさが自分を見るようです。
* ? さん むっちゃいい
『イカレタカンジ』がたまりません。
* すごすぎる
ハンドル名 男性
女性
?
URL
なんだこれ?
つまんない
いまいち
ま、こんなものか
いいぞ
むっちゃいい
すごすぎる
あなたのご意見をここに掲載しても
いいよ
ダメ
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数

Hi-kara (ホワイト)ひとりはもちろん、ふたりでデュエットを楽しんだり、みんなとワイワイ楽しむことができるパーソナルカラオケ。カートリッジの差し替えで好きな歌が楽しめる。最新曲をすぐに歌いたい場合は、Webサイトからダウンロード、ダウンロードが面倒という場合はカートリッジを買うこともできる
|
アメリカ人ならだれでも知っている英語フレーズ4000
英和大辞典にも英英辞典にもないアメリカ人の常識フレーズ満載。生きた英語と文化を知る本。
|
|
|