Balian of Ibelin: At any rate, it seems I have lost my religion. Hospitaler:
I put no stock in religion. By the world religion, I've seen the lunacy of fanatics of every denomination be called the "will of God".
ザ・ホスピタラー(デヴィッド・シューリス)にエルサレムに来た感想を聞かれたバリアン(オーランド・ブルーム)。
put stock in...「〜を信用する」
stock「株」を買うにはそれなりの信用を持てなければ手は出せません。やっぱ。「〜を重要視する」てな意味もあります。
<例>
You don't put any stock in this cold fusion mumbo-jumbo. 低温核融合などでたらめだよ。
『ヴァル・キルマー主演 セイント DVD
』
at any rate「とにかく、ともかく、いずれにしても」
【訳】 Godfrey of Ibelin: 私は信仰心を失ったようです。
Hospitaler: 信心深いのも考え物です。"神の意志"と称し狂信者がいかに非道なことを行ったか。
Be without fear in the face of your enemies. Be brave and upright that God may love thee. Speak the truth, always, even if it leads to your death. Safeguard the helpless and do no wrong. That is your oath.