PR  話題のDVDが続々登場! 映画で英会話 TangoTango!!
  

                             リーサル・ウエポン (1987・米)
監督:リチャード・ドナー 脚本:シェーン・ブラック


He is on the edge.


妻が死んで以来、捨て鉢で suicidal「自殺願望にとらわれて」いる凄腕刑事マーティン・リッグス(メル・ギブソン)に周りの者もはらはら。

on the edge「神経質な」
極度にピリピリしている神経過敏状態。これが on the edge to do になると「...したくてうずうず」って意味に。

【訳】限界よ。


A: You want me to drive?「僕に運転しろと?」

B: No, you're supposed to be suicidal, remember? I'll drive.「おまえは自殺志願者だろ? 俺が運転するよ」


リーサル・ウエポン

そんな男と組むことになったのは、50歳の誕生日を迎えたばかりの 良き家庭人、マータフ(ダニー・グローバー)。反目しあう二人がいつしか友情を深めつつ、 麻薬密売組織捜査に乗り出すアクション・ムービー。

I'm too old for this.「年寄りにはこたえるよ」

* Sound Clip / 英語 / セリフをリスニング   * Script / 英語 / シナリオを読もう

* VHS:字幕ワイド版/ワーナー・ホーム・ビデオ   * DVD/ワーナー・ホーム・ビデオ



リッグスとマータフの名刑事コンビ Lethal Weapon はお好き?

ハンドル名  男性 女性

URL or Mail Address(←公開してもいい時にどうぞ)

なんだこれ? つまんない いまいち ま、こんなものか いいぞ むっちゃいい すごすぎる


あなたのご意見をここに掲載しても いいよ ダメ 


たなまやらわ英数