Man: So, what is it exactly that you say this agency does?
Man: I kid you not. It hunts monsters.
あ、あれは、何だ、鳥か、飛行機か? 違うヘルボーイだ!・・・って、、、コラ、世を騒がせちゃいかんと教授から言われているのに、また勝手に外を出歩いて困ったヤツ。THE BUREAU FOR PARANORMAL RESEARCH
AND DEFENSE「超常現象調査局」なんてものは存在しないと否定してもマスコミは大騒ぎするばかり。
No kidding! 「うっそー!」の反対に「本当のことを言う」ときは、I kid you not. が使えます。「本当なんだよ」と言いたいときにどうぞ。