ハドソン・ホーク
(1990・米)
監督:マイケル・レーマン 脚本:スティーヴン・E・
デ・スーザ
ダニエル・ウォーターズ
Snickers: Good news. The mayflowers have moved up the timetable.
You're hitting the Vatican tonight.
Hawk : The timing is not right.
ヴァチカン博物館で知り合った謎の美女アン(アンディ・マクダウェル)と
デートの約束したばかりのホーク(ブルース・ウイリス)なのに、こんな命令頂けない。
move up 日時を「繰り上げる」
「昇進する」の意味もあります。
You're hitting とありますが、「今襲っている」現在進行形ではありません。
差し迫った予定や確定している予定には、You're going to hit... よりも「進行形」に
するのがよいみたい。
【訳】
Snickers: メイフラワー夫妻が予定を繰り上げてね。今夜バチカンを襲うんだ。
Hawk : タイミングが悪いな。
出所したばかりの怪盗ホークを待ち受けていたのは、世界制覇をたくらむ億万長者の滑稽な夫婦
(リチャード・E・グラント&サンドラ・
バーンハード)。警戒厳重なバチカン博物館からダ・
ビンチのスケッチブックを盗み出すことに。隠されたダ・ヴィンチの発明品をめぐる
アクション・コメディ。
|
|
ブルーレイレコーダー
ホームシアター
DVDレコーダー
|
→ もっと読む/バックナンバー
*
Script / 英語 / シナリオを読もう
*
ハドソン・ホーク [DVD]/ソニー・ピクチャーズ
*
CD:サントラ(IMPORT)
ハンドル名 男性
女性
?
URL or Mail Address(←公開したい時だけ書いてね)
なんだこれ?
つまんない
いまいち
ま、こんなものか
いいぞ
むっちゃいい
すごすぎる
あなたのご意見をここに掲載しても
いいよ
ダメ
┃あ┃
か┃さ┃たな┃
は┃まや┃らわ英数┃
|