映画で英会話 セリフ 感想 映画で英会話 TangoTango!!

                      ゲッタウエイ(1972・米)
監督:サム・ペキンパー 脚本:ウォルター・ヒル



Set your clocks for 5 minutes after 9:00. All right, on the nose, now.


ドク(スティーブ・マックイーン)が依頼された銀行強盗の仕事は田舎の銀行。 あてがわれたタチの悪そうな相棒たちとまずは打ち合わせ。いくらドクがキレものでも たとえ用意周到に計画されたものでも銀行強盗がうまくいく試しはないのにね。


on the nose「鼻の先に」はアメリカの会話では「正確に」とか「時間ぴったりに」と いう意味で使われます。これってやっぱ競馬の馬の勝敗を鼻先で決めるアレからきてると 思うのですがどうでしょう?

【訳】9時5分に時計を合せろ。よし、きっかり今だ。


多分、競馬にも関係があるのでしょうが、ジーニアス英和辞典では、《放送番組が定刻に 進行していることを係が鼻に指を当てて合図したことから》とありました。為念。(c)小串さん

* ゲッタウェイ [Blu-ray] [DVD] /ワーナー・ホーム・ビデオ

* 原作本/ジム・トンプソン   * 原作本/Jim Thompson



The Getaway はお好き?

* (・ζ・) さん(F) むっちゃいい 2005/8/31/16:52
ラスト3パターンを全部見てみたい! マックイーンかっこよかった。

*I love Steve!! さん(F) むっちゃいい
Steve McQueenがsexyです。Ali MacGrawも‥

* 美人なおかまさん すごすぎる
私はこの映画が大好きよ


ハンドル名   男性 女性

URL / Twitter ID / Mail address他

なんだこれ? つまんない いまいち ま、こんなものか いいぞ むっちゃいい すごすぎる



web拍手ぽちっとな
あなたのご意見をここに掲載しても いいよ ダメ 


    あ-うえ-おか-けは-ひふ-ほやらわ英数