Rebecca: Can I help you?
Josh : Yes, please.
You're an astronaut and you can tie a Winsor?
Rebecca: Un hun.
Josh : Is anything you can't do?
Rebecca: Not that I'm aware of.
集められた精鋭たち。記者会見の場でネクタイがしめられずにもたもたする若きリーダーのジョシュ(アーロン・エッカート)に手を差し伸べたのは唯一の女性、パイロットのレベッカ(ヒラリー・スワンク)。
Not that I'm aware of.「そんなことはないと思う」
「私の知る限りでは、わかりません」と断言を避けてあいまいな返事したいときに使える表現です。
責任を逃れたいときに使えそう。Not that I know of. も同じ。また、Not that I've seen.
といえば「私の知る限りでは見たことないですね」に。応用はいろいろできそうでうす。
<例>
Was anything troubling Mr. Smith? Did he have enemies?
何かもめごとは? ご主人に敵はいなかったですか?
Not that I know of. I knew very little about Paul's personal life.
存じません。主人の事は何もわかりません。
『ノー・マーシー 非情の愛
』