逃げる間もなく警察に包囲された。犯人たちはとにかく交渉に乗り出すことにした。
hardball「重要な任務」
星シャン直球勝負です...と言ったかどうかは知らないけれど、野球の硬球は
当たったら痛いですぅ。ソフトボールより、ずしりと重い硬球を投げられる方
が受け取るのは難しい。それで「危険や重大な責任を伴う任務」のことをスラングで
hardball と言います。
play hardball は「強硬手段をとる」こと。特に、
政治や事業において相手に厳しく重圧をかけるときに使います。
真剣に投げた球はきちんと受けとってもらわなきゃ、話になりません。ホント。
You wanna play hardball?
I'm game.
「そっちがその気なら、本気でやるわよ」
『ライアー、ライアー』
Mr. Lewis plays hardball.
「ルイス氏は厳しい世界で生きてるんだ
」
『プリティ・ウーマン』
【訳】真剣勝負だ。
小悪党3人の強盗犯(ゲイリー・
シニーズ、
ウィリアム・
フィッチナー)
がバーに逃げ込んだら、あっと言う間に警察に包囲され、
人質を取って立てこもざるをえなくなった。
要求を人質の一人ジャネット(
フェイ・ダナウエイ)
に言わせた主犯格のドヴァ(マット
・ディロン)。
だが警官が要求をあっさり飲むわけはなく...。そこから逃れるためにあがく犯人たちと生きて出ようとする人質たち。軍パイは誰の手に? ケビン・スペイシー初監督作品。
→ もっと読む/バックナンバー
*
DVD/ビデオメーカー
* (F) ま、こんなものか
ハンドル名 男性
女性
?
URL or Mail Address(←公開してもいい時にどうぞ)
なんだこれ?
つまんない
いまいち
ま、こんなものか
いいぞ
むっちゃいい
すごすぎる
あなたのご意見をここに掲載しても
いいよ
ダメ
あ-う ・
え-お
・ か-け
・ こ
・ さ
・ た
・ な
・ は-ひ
・ ふ-ほ
・ ま
・ やら
・ わ英数

|