A one-night boost, put all your nuts in one basket, okay?
警察の目を欺くためにも最終日に一気に50台の車を boost「盗む」作戦で行くことを決めた
メンフィス(ニコラス・ケイジ)。
リスク覚悟でやるっきゃない。
ことわざによる戒めなら、Don't put all your eggs in one basket.「全部の卵を一つのかごに入れるな」
なんですけどね。だって卵ですよ。いっぺんにつめこんだら全て割れて台無しになりかねないでしょ。
put all one's eggs in one basket は「一つの事業に全財産を賭ける」とか
「一つのことに全ての希望を賭ける」という意味です。ここでは 卵の代りに nut を
使っていますが nut には「手強い問題」という意味があります。