カタカナヘブライ語会話
|
|
1.ヘブライ語会話(その1) 挨拶
発音を聞く |
| シャローム |
shalom |
こんにちは。 |
| マー シュロムハー |
mah
shlomkha |
お元気ですか。(相手が男性) |
| マー シュロメッフ |
mah shlomekh |
お元気ですか。(相手が女性) |
| シュロミー トーヴ |
shlomi
tov |
私は元気です。 |
| トダー ラバー |
toda
raba |
ありがとうございます。 |
| シャローム |
shalom |
さようなら。 |
| レヒトラオート |
lehitraot |
また会いましょう |
| マー |
mah |
(疑問詞) 何? |
| トーヴ |
tov |
(形容詞) よい、good |
| トダー |
toda |
ありがとう |
| ラバー |
raba |
たいへん、非常に |
| ハー |
-kha |
名詞の語尾に付く人称接尾辞
あなたの(男性・単数) |
| エッフ |
-ekh |
名詞の語尾に付く人称接尾辞
あなたの(女性・単数) |
|
シャローム + ハー シュロムハー
(あなたのシャローム) |
|
シャローム + エッフ シュロメッフ
(あなたのシャローム) |
|
上に戻る |
|
|
2.ヘブライ語会話(その2) 朝晩の挨拶
発音を聞く |
| ボケル トーヴ |
boker
tov |
おはよう。 |
| ボケル オール |
boker
or |
おはよう
(返答)。 |
| エレヴ トーヴ |
erev
tov |
こんばんは。 |
| ライラー トーヴ |
layla
tov |
おやすみなさい。 |
| レイル メヌハー |
leyl menukha |
安らかな眠りを。 |
| ボケル |
boker |
朝 |
| エレヴ |
erev |
夕 |
| オール |
or |
光 |
| ライラ |
layla |
夜 |
| レイル |
leil |
夜 |
| メヌハー |
menukha |
休息 |
| 上に戻る |
|
|
3.ヘブライ語会話(その3) くだけた挨拶 |
| マー ニシュマー |
mah nishma |
ごきげんいかが。 |
| ベセデル |
beseder |
大丈夫です。OK。 |
| マー イニャニーム |
mah inyanim |
どう? 変わりない? |
| ニシュマー |
(動詞)聞かれる |
| マー ニシュマー |
源意は「何が聞かれますか」 |
| セデル |
秩序、整理、整頓 |
| ベ |
(前置詞) 〜の中 |
| ベセデル |
ブセデル[bseder]
と発音するイスラエル人も多い。 |
| イニャン |
関心、事柄 |
| イニャニーム |
イニャンの複数形 |
|
上に戻る |
|
|
4.ヘブライ語会話(その4) 自己紹介(男性) |
| シャローム |
shalom |
こんにちは。 |
| シュミー タカシ |
shmi
takashi |
私の名前は高志です。 |
| アニー ミヤパン |
ani
miyapan |
私は日本から来ました。 |
| アニー ストゥデント |
ani
student |
私は学生です。 |
| アニー ロメッド イヴリート |
ani
lomed ivrit |
私はヘブライ語を勉強しています。 |
| ナイーム メオッド |
naim
meod |
はじめまして。 |
| シュミー |
シェム(名前) + イ
(私の 人称接尾辞) |
| アニー |
私
(人称代名詞) |
| ミ |
〜から
(前置詞) |
| ヤパン |
日本 |
| ストゥデント |
男子学生(主に大学生) 生徒は
タルミッド と言う。 |
| ロメッド |
学ぶ (現在形・男性・単数) |
| イヴリート |
ヘブライ語 日本語は
ヤパニート |
| ナイーム |
心地よい、気持ちがいい |
| ナイーム メオッド |
挨拶言葉として慣用的に「はじめまして」「よろしく」の意味。 |
| 上に戻る |
|
|
5.ヘブライ語会話(その5) 自己紹介(女性) |
| シャローム |
shalom |
こんにちは。 |
| シュミー ハナー |
shmi
khana |
私の名前はハナです。 |
| アニー ミボストン |
ani
miboston |
私はボストンから来ました。 |
| アニー ストゥデンティット |
ani
studentit |
私は学生です。 |
アニー ロメデット
イヴリート |
ani
lomedet ivrit |
私はヘブライ語を勉強しています。 |
| ナイーム メオッド |
naim
meod |
はじめまして。 |
| ストゥデンティット |
女学生 女生徒は
タルミダー と言う。 |
|
文法 |
女性名詞の語尾 -it
日本人(男性)
yapani
(女性)
yapanit ただし
yapanit
と発音する人も多い。 |
| ロメデット |
学ぶ (現在形・女性・単数) |
|
文法 |
動詞の変化 lomed
lomedet lomdim
lomdot |
|
上に戻る |
|
6.ヘブライ語会話(その6) 自己紹介「私は〜人です」
|
| アニー ヤパーニ |
ani
yapani. |
私は日本人です。(男性) |
| アニー ヤパニート |
ani
yapanit. |
私は日本人です。(女性) |
| アニー イスラエリ |
ani
israeli. |
私はイスラエル人です。(男性) |
| アニー イスラエリット |
ani
israelit. |
私はイスラエル人です。(女性) |
| アニー ツァルファティ |
ani
tsarfati. |
私はフランス人です。(男性) |
|
アニー ツァルファティート
|
ani
tsarfait. |
私はフランス人です。(女性) |
| アニー アングリ |
ani
angli. |
私はイギリス人です。(男性) |
| アニー アングリート |
ani
anglit. |
私はイギリス人です。(女性) |
| アニー ルスィ |
ani
rusi. |
私はロシア人です。(男性) |
| アニー スィニ |
ani
sini. |
私は中国人です。(男性) |
|
アニー タイランディット
|
ani
tailandit. |
私はタイ人です。(女性) |
|
| 文法的には「イスレエリ」「イスレエリット」ですが、実際はこのように発音されている。 |
| -it は女性名詞の語尾ですから、男性形付くと自動的に女性形になります。ただし、語尾
-it が付くと同時に言語の名前にもなります。 |
| anglit |
「英国人女性」「英語」 |
| rusit
|
「ロシア人女性」「ロシア語」 |
| そこで、言語の名前ではなく、「〜人女性」という意味を明確にするため、語尾
-it の代わりに、女性形語尾 -yah
を付けることもあります。 |
| rusit
|
「ロシア人女性」「ロシア語」 |
| rusiyah
|
「ロシア人女性」 |
| anglit
|
「英国人女性」「英語」 |
| angliyah
|
「英国人女性」 |
上に戻る |
|
|
7.人称代名詞
発音を聞く |
| 発音 |
発音 |
意 味 |
| アニー |
ani |
私(男女同形) |
| アター |
ata |
あなた(男性形) |
| アット |
at |
あなた(女性のみ) |
| フー |
hu |
彼 |
| ヒー |
hi |
彼女 |
| アナハヌー |
anakhnu |
私たち(男女同形) |
| アテム |
atem |
あなたがた(一般形) |
| アテン |
aten |
あなたがた(女性のみ) |
| ヘム |
hem |
彼ら(一般形) |
| ヘン |
hen |
彼女たち(女性のみ) |
| 上に戻る |
|
|
8.名詞文(動詞なし文) |
| アニー モーシェ |
ani
moshe. |
私はモーセです。 |
| アター イツハク |
ata
itskhak. |
あなたはイツハクです。 |
| アット サラー |
at
sara. |
あなたはサラです。 |
| フー タルミッド |
hu
talmid. |
彼は生徒です。 |
| ヒー タルミダー |
hi
talmida. |
彼女は生徒です。 |
| アナハヌー タルミディーム |
anakhnu
talmidim. |
私たちは生徒です。 |
アテム ダヴィッド
ヴェイツハク |
atem
david veitskhak. |
あなたがたはダビデとイツハクです。 |
| アテン タルミドット |
aten
talmidot. |
あなたがたは生徒です。 |
| ヘム モリーム |
hem
morim. |
彼らは先生です。 |
| ヘン モロット |
hen
morot. |
彼女たちは先生です。 |
|
上に戻る |
|
|
|
|
9.「あなたはどこから来ましたか」 |
| メアイン アター |
meain
ata
|
あなたはどこから?
(相手が男性) |
| メアイン アット |
meain
at |
あなたはどこから?
(相手が女性) |
| アニー ミヤパン |
ani
miyapan |
私は日本から来ました。 |
| アニー ミ |
ani
mi 〜 |
私は〜から来ました。 |
| アニー ミオーサカ |
ani
miosaka |
私は大阪から来ました。 |
| アニー ミヨコハマ |
ani
miyokohama |
私は横浜から来ました。 |
| アニー ミイスラエル |
ani
miisrael |
私はイスラエルから来ました。 |
| メアイン アテム |
meain
atem |
あなたがたはどこから? |
アナハヌー ミテル
アヴィヴ |
anakhnu
mitel aviv |
私たちはテルアビブからです。 |
| メアイン
「どこから」+人称代名詞で、「〜はどこからですか」という疑問文になります。 |
| 日本語訳に「来ましたか」となっていますが、来るという動詞があるわけではありません。 |
|
|
|
|
10.場所を聞く |
| エイフォ アサクサ |
eyfo
asakusa |
浅草はどこですか。 |
| アサクサ ベトーキョ |
asakusa
betokyo |
浅草は東京にあります。 |
| エイフォ ハシュルハン |
eyfo
hashulkhan. |
その机はどこですか。 |
| ハシュルハン シャム |
hashulkhan
hsam. |
その机はあそこです。 |
| エイフォ ビッグベン |
eyfo
bigben. |
ビッグベンはどこにありますか。 |
| ビッグベン べロンドン |
bigben |
ビッグベンはロンドンにあります。 |
| エイフォ アター |
eyfo
ata |
どこにいるの。 |
| アニー ポー |
ani
po. |
ここだよ。 |
|
場所を聞く疑問詞は eyfo
です。正式な発音ではeyfo
なのですが、イスラエルではしばしば eyfo
と発音しています。アクセントの位置が変わっています。 上に戻る |
|
|
11.動詞文
「勉強する」 |
アニー ロメッド
イヴリート |
ani
lomed ivrit. |
私はヘブライ語を学んでいます。 |
アター ロメッド
イヴリート |
ata lomed
ivrit. |
あなたはヘブライ語を学んでいます。 |
アット ロメデット
イヴリート |
at lomedet
ivrit. |
あなた(女性)はヘブライ語を学んでいます。 |
フー ロメッド
アングリート |
hu lomed
anglit. |
彼は英語を学んでいます。 |
ヒー ロメデット
アングリート |
hi lomedet
anglit. |
彼女は英語を学んでいます。 |
アナハヌー ロムディーム
アングリート |
anakhnu
lomdim anglit. |
私たちは英語を学んでいます。 |
アテム ロムディーム
ゲルマニート |
atem
lomdim germanit. |
あなたがたはドイツ語を学んでいます。 |
アテン ロムドット
ゲルマニート |
aten
lomdot germanit. |
あなたがた(女性)はドイツ語を学んでいます。 |
ヘム ロムディーム
ツァルファティート |
hem lomdim
tsarfatit. |
彼らはフランス語を学んでいます。 |
ヘン ロムドット
ツァルファティート |
hen lomdot
tsarfatit. |
彼女たちはフランス語を学んでいます。 |
|
|
12 レストランにて |
| ミスアダー |
misada |
レストラン |
| タフリット |
tafrit |
メニュー |
| ベヴァカシャ |
bevakasha |
どうぞ、どうか |
| アニー ロツェー |
ani
rotse |
(男性)私は〜が欲しい |
| アニー ロツァー |
ani
rotsa |
(女性)私は〜が欲しい |
| アニー ロツェー マイム |
ani
rotse maim |
(男性)私は水が欲しい。 |
| マイム ベヴァカシャ |
maim
bevakasha |
水をお願いします。 |
| アニー ロツェー レエホール |
ani
rotse leekhol |
(男性)私は〜を食べたい |
| アニー ロツァー レエホール |
ani
rotsa leekhol |
(女性)私は〜を食べたい |
| テン リー |
ten li |
(男性に対して)私に〜をください |
| トゥニー リー |
tni li |
(女性に対して)私に〜をください |
| テン リー マイム ベヴァカシャ |
ten li maim
bevakasha |
(男性に)私に水をください。 |
| トゥニー リー カフェ ベヴァカシャ |
tni li kafe
bevakasha |
(女性に)私にコーヒーをください。 |
|
基本は英語のプリーズにあたる ベヴァカシャ を上手に使う。相手が男性でも女性でも同じ。 |
| カフェ ベヴァカシャ |
kafe
bevakasha |
コーヒーをください。 |
| ヤイン ベヴァカシャ |
yain
bevakasha |
ワインをください。 |
| テー ベヴァカシャ |
te
bevakasha |
紅茶をください。 |
|
|
上に戻る |
|
|
13.飲み物 |
| マイム |
maim |
水 |
| マイム カリーム |
maim
karim |
冷たい水 |
| マイム ハミーム |
maim
khamim |
お湯 |
| カフェ |
kafe |
コーヒー |
| テー |
te |
紅茶 |
| テー ヤロック |
te yarok |
緑茶、日本茶 |
| ハラヴ |
khalav |
牛乳、ミルク |
| ヤイン |
yain |
ワイン |
| ヤイン ラヴァン |
yain
lavan |
白ワイン |
| ヤイン アドム |
yain
adom |
赤ワイン |
| ヤイン ロゼー |
yain
roze |
ロゼワイン |
| ビラー |
bira |
ビール |
| ミツ |
mits |
ジュース |
| ミツ タプズィーム |
mits tapuzim |
オレンジジュース |
| ミツ タプヒーム |
mits tapukhim |
アップルジュース |
| ミツ エシュコリヨート |
mits eshkoliyot |
グレープフルーツジュース |
| ミツ アグヴァニヨート |
mits agvaniyot |
トマトジュース |
| スカール |
sukar |
砂糖 |
| リモン |
limon |
レモン |
| |
|
上に戻る |
|
|
14 食べ物 |
| レヘム |
lekhem |
パン |
| ラフマニヤ |
lakhmaniya |
ロールパン |
| ピタ |
pita |
ピタパン |
| ピツァ |
pitsa |
ピザ |
| オレズ |
orez |
ライス、お米、ご飯 |
| グヴィナー |
gvina |
チーズ |
| イェラコット |
yerakot |
野菜 |
| サラット |
salat |
サラダ |
| ベツァ |
betsa |
卵 |
| マラック |
marak |
スープ |
| ダグ |
dag |
魚 |
| バサール |
basar |
肉、牛肉 |
| オフ |
of |
チキン |
| チップス |
chipus |
フライドポテト |
| フムス |
khumus |
|
| テヒナー |
tekhina |
ごまペースト |
| ペーロット |
perot |
果物 |
| タプーズ |
tapuz |
オレンジ |
| アナヴィーム |
anavim |
葡萄 |
| |
|
上に戻る |
|
|
文法:
動詞の変化(現在形) |
| |
住 む |
学 ぶ |
書 く |
食べる |
話 す |
| 男性・単数 |
gar |
lomed |
kotev |
okhel |
medaber |
| 女性・単数 |
gara |
lomedet |
kotevet |
okhelet |
medaberet |
| 男性・複数 |
garim |
lomdim |
kotvim |
okhlim |
medabrim |
| 女性・複数 |
garot |
lomdot |
kotvot |
okhlot |
medabrot |
|
| |
| 上に戻る |
|
13.ヘブライ語で自己紹介(男性編) |
| シャローム |
|
こんにちは。 |
| シュミー タロウ サトウ。 |
|
私は佐藤太郎です。 |
| アニー ガル ベナゴヤ。 |
|
私は名古屋に住んでいます。 |
| アニー ロメッド イヴリート。 |
|
私はヘブライ語を勉強しています。 |