公国国歌



God Save the Duke
公爵殿下万歳(神よ公爵殿下を護り賜え)
歌詞(英語)

日本語訳

 God save our gracious Duke,
 Long live our noble Duke,
 God save the Duke:
 Send his victorious,
 Happy and glorious,
 Long to reign over us,
 God save the Duke.
 おお神よ我らが慈悲深き公爵を守りたまへ
 我らが気高き公爵よとこしへにあれ、
 神よ公爵を守りたまへ:
 君に勝利を幸を栄光をたまはせ
 御世の長からむことを:
 神よ公爵を守りたまへ
 
メロディーは英国国歌「God Save the Queen/King」と同じです。連合公国を構成する各公国の国歌として国民に広く親しまれております。また、英国の作曲家エドワード・エルガーが作曲した行進曲「威風堂々」第1番も「Land of Hope and Glory」と言う名前で、第2の国歌として親しまれております。

 


Land of Hope and Glory
希望と栄光の国
歌詞(英語)

日本語訳

 Land of Hope and Glory,
 Mother of the Free,
 How shall we extol thee,
 Who are born of thee?
 Wider still and wider
 Shall thy bounds be set;
 God, who made thee mighty,
 Make thee mightier yet
 God, who made thee mighty,
 Make thee mightier yet.
 希望と栄光の国
 其は自由の母よ
 汝をいかに称えようか?
 汝より生まれたのは誰であろう?
 広大に、いっそう広大に
 汝の土地はなるべし
 神、汝を偉大たらしめし者が
 いっそう汝を偉大にしますように
 神、汝を偉大たらしめし者が
 いっそう汝を偉大にしますように

 


 


サウスアイランド公国へ戻る